Книгочей![]() |
дата: ![]() 13 альбомов в Apple Music, которые отправят вас в космос : "Космос вдохновлял на творчество еще тогда, когда люди не представляли себе выход человека в открытое межпланетное пространство и полеты меж звезд. В культуре XX века он породил множество жанров искусства и повлиял на великое множество художников. Особенно в эпоху Большой гонки между США и СССР. Выбрал самые любимые музыкальные пластинки о космосе, звездах и человеке в бесконечности. Добавите в комментариях свои? Примечание: многие альбомы по непонятной причине нельзя проиграть на iPhone в официальном интерактивном плеере Apple Music. В таком случае кликайте на ссылку чуть ниже и слушайте его прямо из плеера iOS." - https://www.iphones.ru/iNotes/13-muzykalnyh...smos-07-21-2018 |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: "Boney M" feat. Liz Mitchell - "Bahama Mama" (Disco of the 80's Festival, Russia, 2015): |
Книгочей![]() |
дата: ![]() Песни Warspot: от Типперери до Вильгельмсхафена : "Если бы британец ирландского происхождения Джек Джадж (John «Jack» Judge, 1872–1938) написал новую песню, а тенор Джон Маккормак (John McCormack, 1884–1945) исполнил её не перед началом Первой мировой войны, а в более мирное время, история одного из самых знаменитых ныне военных маршей могла закончиться, едва начавшись. Однако случилось так, как случилось – песня оказалась на слуху как нельзя вовремя, в начале войны быстро приобрела популярность, а к концу мирового конфликта «Долгий путь до Типперери» (It's a Long Way to Tipperary) знали повсеместно в Европе, Северной Америке и не только. Через два с половиной десятилетия, к концу Второй мировой, «Типперери» вообще стала безусловной визитной карточкой и неофициальным гимном британской армии в мировой литературе и кино, но её с удовольствием слушали и насвистывали как союзники британцев, так и их противники. Песня была аполитичной, не призывала никого убивать, в то время как тоска по далёкому дому и «самой милой девушке в мире» была поистине интернациональной. Об одной из историй, связанных с судьбой «Типперери» по другую сторону линии фронта, и пойдёт речь ниже. В 1981 году на экраны вышел быстро ставший культовым художественный фильм режиссёра Вольфганга Петерсена (Wolfgang Petersen) «Лодка» (Das Boot) по одноименному роману 1973 года Лотара-Гюнтера Буххайма (Lothar-Günther Buchheim). В фильме присутствует перекочевавший из книги эпизод, в котором командир лодки во время обеда подначивает нелюбимого всем экипажем первого вахтенного офицера, единственного на корабле идейного нациста, и заставляет его поставить на патефон пластинку с песней про Типперери. Радист включает трансляцию, и английская речь летит по отсекам. В фильме весь экипаж, забыв про еду, подхватывает весёлый мотив, лодка мчит под него по неспокойному морю, а командир, довольный своей шуткой, хохочет… Положим, пластинку с популярным маршем немецкие подводники могли получить в качестве трофея с какого-нибудь потопленного транспорта, однако режиссёр Вольфганг Петерсен и его ассистенты допустили одну важную ошибку. В фильме звучит не британская запись, а фрагмент двуязычного русско-английского варианта в исполнении Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР, ныне известного как ансамбль имени Александрова. Эта запись была сделана уже в первые послевоенные дни, на что явно указывают следующие слова: "Далеко от Типперери, от любимой я, Но душой с тобою, Мэри, милая моя, Дни боев остались сзади, сдался подлый вождь, Ты же, если любишь Падди, значит подождёшь!"(с) Получается, что героям Буххайма, чтобы подпевать красноармейскому хору, надо было где-то затрофеить свежую пластинку, и только потом рвануть под залихватскую мелодию куда-нибудь в Южную Америку? Второй момент малоизвестен, но представляется не менее интересным: снимай Петерсен свой фильм в наши дни, не ставь командир книжной подлодки цель вывести из себя подчинённого – и он мог бы послушать гораздо более близкий немецкому моряку вариант «Типперери», мало того, что на немецком языке, так ещё и рассказывающий о возвращении не в ирландскую глухомань, а в славную базу германского флота. В стилизованном варианте «Долгий путь до Вильгельмсхафена» (Ein Langer Weg it´s nach Wilhelmshaven) песня, рассказывающая о Ютландском сражении, была написана и исполнена немецким музыкантом Карлом Штернау (Karl Sternau). Нам кажется, что его версия «Типперери» удалась: Als im Jahre 16 auf dem großen weiten Meer Hochseeflotte fuhr nach Nord dem Tommy hinterher Fahren für den Kaiser das ist unsre höchste Ehr´ Sei der Feind auch zahlreich und der Dienst an Bord so schwer Langer Weg ist´s nach Wilhelmshaven Langer Weg ist´s hier raus Langer Weg ist´s nach Wilhelmshaven Zu dem schönsten Schatz nach Haus Leb wohl du raue Nordsee Leb wohl Skagerrak Es ist ein langer Weg nach Wilhelmshaven Fahrt heimwärts, das Wrack, Schnickschnack Am 31. Mai da hieß es Schiff voraus Die Matrosen rannten aus den Kojen zum Deck rauf Dort am Horizont sieht jeder dann den schwarzen Rauch Und alle stimmten an das Lied denn das war so der Brauch Als die Schlacht zu Ende war wir siegreich fuhren Heim Leuchtete für uns die Sonne ihren hellen Schein Manches brit´sche Schiff versank durch unser stolzes Rohr Und alle die Matrosen sangen nun vereint im Chor. "В 1916 году Флот открытого моря отправился на север, В огромное бескрайнем море за томми. Ходить по морю для кайзера — наша высшая честь Пусть враг многочислен, а служба на корабле так тяжела. Долог путь до Вильгельмсхафена, Долог обратный путь! Долог путь до Вильгельмсхафена, К самому красивому сокровищу, что осталось дома! Прощай, суровое Северное море, Прощай, Скагеррак! Это долгий путь до Вильгельмсхафена, Возвращение домой через крушения и обломки. 31 мая впереди показался корабль, Матросы высыпали из гамаков на палубу. На горизонте, все увидели чёрный дым, И все запели песню, потому что таков обычай. Когда бой закончился, мы с победой двинулись домой, Солнце светило для нас ярким светом. Некоторые британские корабли затонули от наших гордых орудий, И все матросы теперь пели в один голос."(с) Источник: https://warspot.ru/10371-pesni-warspot-ot-t...-vilgelmshafena |
Книгочей![]() |
дата: Greatest Rock N Roll Vietnam War Music 60s and 70s Classic Rock Songs: https://www.youtube.com/watch?v=i_gj_2Nlcoc...VIETNAMWARMUSIC Это сообщение отредактировал Книгочей - 30-07-2021 - 08:16 |
Книгочей![]() |
дата: «Бисмарк» от «Сабатона» по-русски: Интересная кавер-версия хита 2019 года шведской рок-группы : "В прошлом 2019 году шведская рок-группа «Сабатон» наделала шуму среди любителей истории флота и Второй мировой войны своей песней и клипом о немецком суперлинкоре «Бисмарк». Получилось интересно, а потому через год пришла очередь кавер-версии на русском, которую исполнил российский исполнитель Олег Абрамов в рамках своего YouTube-проекта Radio Tapok. Нам кажется, вышло как минимум неплохо."(с) Источник: https://warspot.ru/5918-bismark-ot-sabatona-po-russki "Sabaton" - "Bismarck" (На русском языке / Cover / RADIO TAPOK / Кавер) Это сообщение отредактировал Книгочей - 12-11-2020 - 07:41 |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 09-11-2020 - 03:00) В прошлом 2019 году шведская рок-группа «Сабатон» наделала шуму среди любителей истории флота и Второй мировой войны своей песней и клипом о немецком суперлинкоре «Бисмарк». «Гордость нации — зверь из стали»: Sabaton в кооперации с компанией Wargaming добрался до истории гибели «Бисмарка» : "Шведская метал-группа Sabaton неумолимо движется к достижению своей главной задачи — спеть обо всех сражениях с тех времён, когда один первобытный человек впервые ударил другого палкой по голове. Долгое отсутствие в их репертуаре песни и клипа, посвящённых первому и единственному походу легендарного немецкого линкора «Бисмарк», несомненно, было досадным недоразумением. Мириться с этим было никак нельзя. И вот свершилось! В сотрудничестве с компанией Wargaming и её проектом World of Warships шведы погрузились на портовый буксир и вышли в море, где обрели видение охоты британской эскадры за немецким гигантом. Всё выглядит очень добротно: показана и роль патрульной «Каталины», в нужный момент обнаружившей добычу, и атака «Суордфишей», сбивших «Бисмарку» ход, и собственно артиллерийский бой, воссозданный при помощи 3D-моделей из игры. Надеемся, что любители военной истории оценят новую работу культовой группы: клип получился очень зрелищным."(с) ВИДЕО на источнике: https://warspot.ru/4533-gordost-natsii-zver-iz-stali |
Книгочей![]() |
дата: ВИДЕО Эдуард Артемьев - музыка из х/ф "Сибириада"/ Siberiade theme |
Книгочей![]() |
дата: Я человек простой. Вижу видео, где Ник Офферман пьет у виски у камина 45 минут, — смотрю на него...": https://youtu.be/LS-ErOKpO4E ![]() ![]() ..Делаю тоже самое и слушаю музыку... : Frank Sinatra - "My Way" (Live At Madison Square Garden, 1974) |
Железнорожденный из замка Пайк![]() |
дата: https://warhead.su/2019/10/14/miduey-sabato...QwwByiQ58jDAgng Мидуэй: Sabaton o легендарной победе американцев на Тихом океане |
Книгочей![]() |
дата: (Железнорожденный из замка Пайк @ 30-11-2020 - 19:31) Мидуэй: Sabaton o легендарной победе американцев на Тихом океане ОК! Но, как Вы заметили, теперь в здесь не просто песни, а информационно-музыкальные блоки. Т.к., за каждой песней стоят исторические события.. |
Железнорожденный из замка Пайк![]() |
дата: совершенно верно. поэтому я выложил не просто клип, но и полный текст к нему |
Книгочей![]() |
дата: (Железнорожденный из замка Пайк @ 30-11-2020 - 22:35) совершенно верно. поэтому я выложил не просто клип, но и полный текст к нему Дело не в этом, а в том, что ссылки нередко не открываются. Поэтому, я пишу название песни и заголовок с кратким вступлением, чтобы по ним можно было найти материал в других источниках. Или полный текст, если он небольшой. А если велик, то под спойлером или разбивая его на несколько постов. Хотя, не исключено, что могут быть "глюки" и спойлеры не станут открываться. |
Книгочей![]() |
дата: Моряцкий танец хорнпайп : "Это сольный танец, который танцевали под кельтский инструмент, известный как "хорнпайп", в ритме 3/4. Стоит отметить, что во многих танцах люди часто подражают особенностям и движениям разнообразных профессий, хорнпайп не стал исключением и также видоизменился со временем, в частности, его темп изменился на 2/4. ![]() Матросский хорнпайп - это одна из форм британского танца.Под термином хорнпайп понимают несколько форм танца, исполнялись которые в Великобритании и ряде других стран с 17-го века. Танец, изначально очень далекий от моря, к началу восемнадцатого века стал популярным среди моряков. Еще с шестнадцатого века, морской танец был популярен в драматических постановках, но только в девятнадцатом веке он приобрел нынешнюю знакомую всем форму "Хорнпайпа моряков". Танец был основан на движениях, которые характерны для морских обязанностей, например, имитация буксировки канатов, гребля, лазание по вантам и салют. Викторианский актер, T.П. Кук, который специализировался на морских ролях на сцене, сделал этот вид танца очень популярным. Так, утверждалось, что Кук побывал в каждом порту в Англии, чтобы узнать все различные шаги, используемые в танце хорнайп, и сделал некий сборный новый стиль танца, с которым впоследствии и выступал по всей стране. Моряки продолжили танцевать хорнпайп моряков даже после объединения различных стилей танца. После этого танец хорнпайп стал исторически связан с британскими моряками, которые использовали активный, резвый танец как способ оставаться в форме и поддерживать оптимистичное настроение на корабле. Хорнпайп очень близок к ирландскому джигу - единственным крупным различием между танцами является то, что в хорнпайпе, как правило, больше топания ногами."(с) |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 03-01-2021 - 00:39) Моряцкий танец хорнпайп : The Sailors Hornpipe, Last Night of the Proms |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 03-01-2021 - 00:51) «Rule, Britannia!»: между сциллами и харибдами: "Ройял Нэйви" маневрировал, маневрировал и выманеврировал. Однако.. И, да, насчёт хорнпайп ... ![]() "Sailor's Hornpipe или Матросский танец, если переводить грубо, потому что хорнпайп перевода не имеет, это народный танец. Хорнпайп на самом деле это средневековый кельтский народный танец. Название (horn - рог, pipe - труба) выдаёт в нём первоначально участие в аккомпанементе духовых инструментов, но вероятно это было очень давно, поскольку более поздние версии обходятся без этих инструментов. Существует большое количество вариантов исполнения собственно танца, сейчас его часто танцуют, как знаменитый ирландский ривер-дэнс с прижатыми к телу руками, в хорнпайпе присутствует изрядный элемент чечётки. Со временем танец перекочевал на корабли - и стал матросским танцем, как и джига. Его уже танцевали с помощью рук, потому что на кораблях держать руки по шву в принципе затруднительно - качка. Неизменным осталась синкопированная мелодия. Между прочим сами танцевальные движения очень сильно похожи на наше моряцкое "Яблочко" - наверное оно появилось уже по мотивам."(с) Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5af02e209b40...4120400b32d4359 Это сообщение отредактировал Книгочей - 03-01-2021 - 02:21 |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 03-01-2021 - 01:02) "Между прочим сами танцевальные движения Sailor's Hornpipe или Матросский танец очень сильно похожи на наше моряцкое "Яблочко" - наверное оно появилось уже по мотивам."(с) - https://zen.yandex.ru/media/kultshpargalka/...32accef3b8f В чем я лично сомневаюсь, но ежели привалит (в смысле пришвартуется) Кот Мавзон, то набуть придётся сменить галс... ![]() ..Дабы держать нос, упс, курс по ветру... |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 03-01-2021 - 01:20) Ежели привалит (в смысле пришвартуется) Кот Мавзон, то надеюсь что он не обидиться, почемучто... "Навал — в российском морском праве это соприкосновение судов (кораблей) либо корабля и неподвижного предмета, являющееся следствием ошибок в расчётах движения или сознательного действия капитана корабля (судна). ![]() В международном морском праве рассматривается как подвид столкновения. Отличается от столкновения тем, что повреждения в результате навала минимальны."(с) |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: (Книгочей @ 03-01-2021 - 02:37) (Книгочей @ 03-01-2021 - 02:34) (Книгочей @ 03-01-2021 - 00:51) «Rule, Britannia!»: между сциллами и харибдами: "Ройял Нэйви" маневрировал, маневрировал и выманеврировал. Однако... Ещё см. тему "Параллели в судьбах кораблей". "Корабли, люди и судьбы: Имеют ли значения их названия и имена (номера)?" ![]() Это сообщение отредактировал Книгочей - 03-01-2021 - 02:40 |
Книгочей![]() |
дата: |
Железнорожденный из замка Пайк![]() |
дата: российское яблочко или французский Мєйтлот из той же степі |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
Книгочей![]() |
дата: |
3 Пользователей читают эту тему
"Эврика!"
"Музыкальная мельница"
Рекомендуем почитать также топики: · "Приоритеты". · "Реактивный таран" · "Нейтралитет=равнодушие?" · "Мавр сделал свое дело, мавр может уходить." · "Три загадки боя в проливе Суригао-1" |
Рекомендуем почитать также группы: · сплошные купальники · Просто группа · ПОХЕР и НАХЕР · Домашняя эротика · Клуб Байкеров |
"Эврика!"
- Владелец группы
Книгочей
- Главная страница
- Тем: 288
- Сообщений: 44829
- Фото: 24797
- Видео: 10882
- Участников: 41
- Посещаемость
- Форумчан: 0
- Гостей: 288